Vores Meeho!™ Blog giver dig generelle nyheder, tekniske tips, inspiration og mere til i relation til Meeho!™-platformen.

Tilmeld dig gratis nu!

Indlæg i kategorien ‘Mac OS X’

» scp – kopiér en fil via SSH fra en server til din computer

Skrevet af Kasper Tidemann d. 17/3 2010 kl. 09:23
Hvis du har SSH-adgang til et UNIX/Linux-baseret system et sted, og har brug for via SSH at kopiere en fil, som ligger på serveren, så kan du bruge scp-kommandoen, som findes i de fleste UNIX/LINUX-baserede systemer, inklusiv Mac OS X.
Lad os sige at du vi kopiere en fil fra serveren til din egen computer, en fil kaldet my_file.txt. I det tilfælde skal du køre følgende kommando i din terminal:
scp your_login@addres.of.remote.server:my_file.txt .
Det får din computer til at forbinde til serveren med dit login, hvorefter my_file.txt kopieres til det bibliotek, du arbejder i (og hvor det samme filnavn anvendes lokalt på din computer, det er derfor, der er et punktum i slutningen af kommandoen).

Hvis du har SSH-adgang til et UNIX/Linux-baseret system et sted, og har brug for via SSH at kopiere en fil, som ligger på serveren, så kan du bruge scp-kommandoen, som findes i de fleste UNIX/LINUX-baserede systemer, inklusiv Mac OS X.

Lad os sige at du vi kopiere en fil fra serveren til din egen computer, en fil kaldet min_fil.txt. I det tilfælde skal du køre følgende kommando i din terminal:

scp dit_login@serverens.adresse:min_fil.txt .

Det får din computer til at forbinde til serveren med dit login, hvorefter min_fil.txt kopieres til det bibliotek, du arbejder i (og hvor det samme filnavn anvendes lokalt på din computer, det er derfor, der er et punktum i slutningen af kommandoen).

» Om at løse problemet med USB-nøgler, som virker på Windows 7 og ikke Mac OS X og vice versa

Skrevet af Kasper Tidemann d. 8/3 2010 kl. 07:42

Hvis du kører både Mac OS X og Windows 7, så er du muligvis stødt ind i problemet med at dine USB-nøgler enten virker på Mac OS X eller Windows 7, men ikke dem begge to.

Følg nedenstående trin for at løse problemet:

Trin 1) Partitionér USB-nøglen vha. Diskværktøj i Mac OS X. Lav en enkelt partition med enhedsformatet “ledig plads”, og partitionsskemaet “Master Boot Record”.

Trin 2) Indsæt USB-nøglen i Windows 7-maskinen. Nu vil Windows 7 fortælle dig at USB-nøglen skal formateres. Den besked skal du ignorere, og herefter gå ind under Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Opret og formater harddiskpartitioner (under Administration). Nu åbner vinduet Diskhåndtering.

Trin 3) Du burde kunne se USB-nøglen her, og muligvis er teksten streget ud. Højreklik på USB-nøglens bjælke og vælg “Ny simpel diskenhed…”. Her vælger du at anvende hele disken, vælg FAT32, vælg standard allokeringsstørrelse og endelig et passende navn til USB-nøglen.

Tilbage er blot at udføre selve formateringen. Når den er klaret, så burde USB-nøglen virke fint både på Mac OS X og Windows 7.

» RubyGems: uninitialized constant Gem::GemRunner (NameError)

Skrevet af Kasper Tidemann d. 6/3 2010 kl. 23:13

Efter at have opdateret RubyGems, så får du muligvis følgende fejlbesked:

uninitialized constant Gem::GemRunner (NameError)

Hvis du oplever ovenstående fejl når du forsøger at bruge gem, så skal du først og fremmest finde ud af hvilken gem, du gør brug af. Åbn en terminal og skriv følgende:

which gem

Kommandoen vil fortælle dig hvilken gem du bruger, samt stien til den. Det vil typisk være /usr/bin/gem eller /usr/local/bin/gem.

Derefter skal du åbne selve gem-filen i en teksteditor. Hvis du bruger TextMate til Mac OS X, så kan du gøre det direkte fra din terminal vha. kommandoen mate /usr/bin/gem (husk at du muligvis skal ændre stien, så du peger på den rigtige gem).

Når filen er åbnet, så kan du se linjen require ‘rubygems’. Lige under den linje skal du tilføje linjen require ‘rubygems/gem_runner’, hvorefter du gemmer filen. Forsøg så at bruge gem igen – det skulle meget gerne virke nu. Ændringen, som du skal lave i gem, er vist her:

Her kan du se gem, som er åbnet i TextMate. Det er linje 10, som udgør rettelsen.

Her kan du se gem, som er åbnet i TextMate. Det er linje 10, som udgør rettelsen.

» Problem ved importering af vCard-filer med udenlandske tegn i Adressebog til Mac OS X

Skrevet af Kasper Tidemann d. 26/2 2010 kl. 18:38

Hvis du nogensinde har oplevet problemer med at importere vCard-filer (.vcf-filer), som indeholder udenlandske tegn (eller endda danske – æ, ø eller å), i Adressebog til Mac OS X, så er du muligvis komplet fortabt i forhold til at løse problemet og få Adressebog til at vise de udenlandske tegn korrekt.

Du har muligvis forsøgt at gemme dit vCard som ISO-8859-15, UTF-8 eller tilsvarende, hvor det stadig ikke har virket i Adressebog. Du har måske endda forsøgt at tilføje tegnsæt-information i vCard’ets MIME-type, så der har stået noget à la text/vcard; charset=iso-8859-15 – og det har stadig ikke virket. Bummelum.

Den eneste løsning er at få Adressebog til at bruge et andet tegnsæt i forbindelse med vCard-filer. Hvis du går ind under Adressebog -> Indstillinger -> vCard, så kan du se muligheden for at ændre tegnsæt-kodningen. Dog kan det være at Adressebog har valgt vCard version 3.0 som udgangspunkt. Dét ændrer du til 2.1, hvorefter du ændrer tegnsættet til fx Windows Latin 1, og så skifter du tilbage til version 3.0.

Når du har gjort ovenstående, så vil importering af vCards med udenlandske tegn fungere som forventet. Det inkluderer også vCard-filer, som er eksporteret fra Meeho!™.

Et screenshot af indstillingerne i forbindelse med vCard-filer i Adressebog.

Et screenshot af indstillingerne i forbindelse med vCard-filer i Adressebog.

(En sidste bemærkning: at skulle vælge vCard version 2.1 for at ændre tegnsæt-kodningen, for derefter at skifte tilbage til version 3.0 alt imens Adressebog bevarer kodningsindstillingen er nok en fejl… Det virker pudsigt at den gemmer kodningen, når man springer fra version 2.1 til 3.0, når valgmenuen ikke er tilgængelig, når version 3.0 er valgt…)